Dulcinea
Wed Oct 05 2005

Well, well, well, isn’t it a hand of Fate, that kept my internet connection broken for the whole day today, and just restored it now, when I’ve finally finished my Great Translation work?! Yes! Three Cheers to me – I did it! I did it! [~shrieks happily and performs a Mad Translator's dance] All is now written, translated, sent out and folded away. 88 pages, 20 483 words (without pictures), all done now.[~and a "little" bragging here, you just can feel it pouring out, can you? ] ...I probably wouldn’t completed it if not for being taken off line for the main part of the day anyway. Pheeewww, what a job it was. I’m really happy I’ve finished it. Somehow the English version, which is only 6 pages shorter, took me only a month to write, when the Russian one – almost half-year. Paradox, considering Russian being my native language… anyway, with that out of the way, I can finally do things I really enjoy…(lazing around, for instance  )

Other then that Big News…nothing special, really…Watched a movie yesterday – a sweet old movie – musical of 1980…”Dulcinea from Toboso”. It is a funny fictitious story based on a famous Don Quixote Adventures. The story however not about the Knight, but is happening 7 years after his death. Thought he is dead, his fame inspires many and he is a hero, which he never was during his life. The movie is about Dulcinea, the “beautiful maiden” to whom he has pledged his love. (It is a known fact, that she wasn’t a noble lady, but just a neighboring peasant girl. And of course, Don Quixote believed to be crazy by most people.) So anyway, the story is about that peasant girl, who suddenly inspired by imaginary love and so she decided to go on adventure in search of it, instead of marrying some boring fellow villager. Nothing sophisticated in a plot. But very touching to see how this uneducated, plain, unsightly looking poor girl eventually finds the beauty and poetry, and love in the places too far from princes and palaces…A beautiful movie, an old favorite. And a bitter-sweet Dulcinea’s song pulls those violin’s strings from the heart... 

Every woman would like to be called Dulcinea,
even if for a moment,
even if for an hour…
even if in her sleep,
even if in her dream…


 


 
3 Comments
  • From:
    Windchimes (Legacy)
    On:
    Thu Oct 06 2005
    oh i see. that your family and friends in russia cannot read and understand in english slipped my mind. hmmm...maybe when you're comfy about it, i would lap up entries about you telling how a russian girl met and fell in love with an english guy. gosh...am sure it will be a very good romance story eh. now am very interested.... ****waits in anticipation. but of course i am not forcing you, am i? ***twists misstick's arm. tee hee.

  • From:
    Dreamerbooks2003 (Legacy)
    On:
    Thu Oct 06 2005
    smarty!
    You could do some high pay translation work you know it? That can't be easy
    Russian letters are so strange looking to me.. I just scratch my head..
    how many languages do you read and write?
    Speak?
    Know?
    I applaud you
    heartily
  • From:
    IKnowHer (Legacy)
    On:
    Thu Oct 13 2005
    Congatulations for your successful completion of the Russian version of your dream journey to Egypt. Unfortunately I do not understand Russian. But I am sure the additional 5 months you spent on this version would have made it more sweeter than the Origional English Version.

    Secondly, you got a second chance to cherish those moments once again in your sweet memories.
    Hmm...... in your native language lol


    Well done, Mission accomplished. Keep it up.

    Take care